איך
שלח מאמר   |   עמוד ראשי   |   מידע עסקי  
..עוד טיפים לדיאטה פיננסים ועסקים אינטרנט בעלי חיים קריירה תחבורה בריאות אלקטרוניקה יחסים אוכל ושתיה לימודים
     << קטגוריות נוספות
ראשי - לימודים - מהו תרגום טוב?

מהו תרגום טוב?


לפניכם כללים לבחירת שירותי תרגום איכותיים - על מה לשים לב?

  1. יש לבחור במתרגם עצמאי או בחברת תרגום העובדת עם מתרגמים ששפת היעד שלהם היא שפת אימם, ואף גרים ועובדים בארצות היעד אליהם מכוונת החברה לחדור. מתרגמים אלה הינם הבקיאים ביותר בשפה ובתרבות הנהוגה בארצות אלה, ויבצעו עבודת תרגום התואמת את הדרישות הסביבתיות באותה מדינה.

1. שימו לב לשפת התרגום שאתם זקוקים לה היא שפת האם של המתרגם.
2. כאשר העבודה לא כוללת רק תרגום אמא גם עיצוב , גרפיקה ועוד - רצוי לבחור בחברת תרגומים שתהיה קבלן עבודה.
3. האם המתרגם שאתם בוחרים מבטיח איכות לעבודה והחזר כספי במקרה שלא תהיו מרוצים? חשוב לבדוק זאת.
4. האם חתמתם על מסמך סודיות עם המתרגם? שכן ישנם מסמכים רגישים שכדאי שיישארו כך.
חשוב לבדוק היטב גם את רקורד ההמלצות על חברת התרגום, את הוותק שלה ואת המתרגמים עצמם.

חברת "קליק תרגומים" מאפשרת את כל אלה ויותר במחירים סבירים בהחלט.

בהצלחה! 




מקורות

שירותי תרגום


מאת: קרן


תגיות: תרגום, שירותי תרגום, תרגום מקצועי ,

מדריכים קשורים:

איך אומרים באנגלית
איך ללמוד אנגלית
איך מבצעים תרגום לסרטים?
איך מבוצע תרגום עברית אנגלית?




מהו תרגום טוב?
  • rating: 2.7 based on 211 votes.
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

:דרגו :שתפו

אוכל ושתיה
אומנות
אופנה וסגנון
אינטרנט
אתרים ומקומות
בית וגן
בעלי חיים
בריאות
דיאטה ותזונה
הורות
הריון ולידה
חופשות וטיולים
חוק ומשפט
חשמל ואלקטרוניקה
חתונות ומסיבות
יופי ואסתטיקה
יחסים
לימודים
מוזיקה וכלי נגינה
מחשבים
משחקים ותחביבים
ספורט וכושר
פיננסים ועסקים
פרסום ושיווק
צבא ומשטרה
קריירה
רוחניות
שונות
תחבורה

© 2011 AskHow.co.il      תקנון      מדריכים      AskHow      הצעות למדריכים      למה לפרסם מאמר באתר?      מדריכי וידאו      טאבוצ'ק      Company Reports